Un cantec romanesc foarte popular, „Cucuruz cu frunza-n sus", fredonat adeseori si de Mihai Eminescu,a ajuns Imnul de stat al Israelului - HATIKVA (in traducere inseamna SPERANȚA).Compozitorul este un evreu originar din Basarabia-Samuel Cohen, iar versurile aparțin poetului evreu originar din Galiția, Naphtali Herz Imber.In acest poem, Imber a pus in cuvinte gandurile si sentimentele care l-au cuprins in urma stabilirii sale in Petah Tikva, una dintre primele așezari evreiești in
Un cântec românesc foarte popular, „Cucuruz cu frunza-n sus", fredonat adeseori și de Mihai Eminescu,a ajuns Imnul de stat al Israelului - HATIKVA (în traducere înseamnă SPERANȚA). Compozitorul este un evreu originar din Basarabia-Samuel Cohen, iar versurile aparțin poetului evreu originar din Galiția, Naphtali Herz Imber.
Primul este Cântecul de Mai, cules în Transilvania și publicat de compozitorul- muzicolog Timotei Popovici și se potrivește și cu spiritul optimist al imnului: „Luncile s-au deșteptat, foaie verde de bujor Scumpă haina au îmbrăcat, foaie verde de bujor, C-a sosit pe-al nostru plai, foaie verde de bujor,
Stefan Mihalache. -. iunie 1, 2015. 163. Putina lume cunoste faptul ca imnul national de stat al Israelului este o prelucrare a unui cantec suta la suta romanesc, intitulat „Cucuruz cu frunza-n sus". Acest lucru ne este dezvăluit de profesorul de istoria artelor Raoul Șorban, într-un interviu video foarte interesant.
Putina lume cunoste faptul ca imnul national de stat al Israelului este o prelucrare a unui cantec suta la suta romanesc, intitulat „Cucuruz cu frunza-n sus". Acest lucru ne este dezvăluit de profesorul de istoria artelor Raoul Șorban, într-un interviu video foarte interesant. Cântecul popular românesc
Începând cu anul 1990, „Deșteaptă-te, române!" a devenit imnul oficial al României. Acesta este alcătuit din strofele 1, 2, 4 și 11 ale poemului „Un răsunet", al lui Andrei Mureșan. Poezia a apărut în numărul 25 din 21 iunie 1948 al „Foii pentru minte, inimă şi literatură". Însă, au existat controverse în jurul autorului de drept al imnului.
tqedx. Imnul Israelului este copiat dupa un cântec românesc: „Cucuruz cu frunza-n sus" (video) de admin · 13 august 2017 foto: tvn24.pl Putina lume cunoste faptul ca imnul national de stat al Israelului este o prelucrare a unui cantec suta la suta romanesc, intitulat „Cucuruz cu frunza-n sus". Ascultati cele doua versiuni. Advertisement Advertisement
de admin · 13 mai 2018 foto: tvn24.pl Putina lume cunoste faptul ca imnul national de stat al Israelului este o prelucrare a unui cantec suta la suta romanesc, intitulat „Cucuruz cu frunza-n sus". Ascultati cele doua versiuni. Povestirea următoare Punctele de grăsime nu trebuie să-ți mai facă viața amară. Scapă de ele, fără intervenția medicului!
Imnul Episcopilor Martiri (AUDIO) 10 Mai 2019. 12462. 1. S-au născut pe-aceste plaiuri, au păzit ce-i românesc, Preoți sfinți cu drag de țară, cu glas dulce-ardelenesc; Au iubit Cetatea Romei, s-au rugat în graiul lor, Cu Rozarul Maicii Sfinte au unit acest popor. REFREN:
Primul este Cântecul de Mai, cules în Transilvania și publicat de compozitorul- muzicolog Timotei Popovici și se potrivește și cu spiritul optimist al imnului: „Luncile s-au deșteptat, foaie verde de bujor Scumpă haina au îmbrăcat, foaie verde de bujor, C-a sosit pe-al nostru plai, foaie verde de bujor,
Totuși, puțină lume știe că imnul acestei țări este compus de Ciprian Porumbescu. Ciprian Porumbescu a fost unul dintre cei mai mari compozitori români și muzicologi români. Una dintre creațiile sale este un cântec patriotic ce avea să devină mai târziu imnul Albaniei. În țările române, cântecul avea versurile „Pe-al
imnul israelului cantec romanesc